Esta es una historia de familias; como decir esta es una historia de venganzas. Parecen de buena raza pero eso es engañoso, pues hay muchos bien nacidos y malos, aunque también es cierto que todo hombre, rico o pobre, se sacia de la misma manera. Lo que es justo no admite discusión, sino prisa para ejecutarlo. Las victorias traen derrotas y es momento de contarlas.
Dirección y dramaturgia de Jesús Coronado sobre La Orestiada reuniendo los textos de los clásicos Esquilo, Eurípides y Sófocles con nuestro “máximo trágico” José Alfredo. Obra creada con el propósito de confrontar la estética escénica de la compañía con la cima dramaturgica de la genealogía teatral, que busca su revaloración y los puntos de encuentro para la significación al amparo de los tiempos actuales.
Estrenada en abril del 2006, la puesta en escena se ha presentado en la Sala Villaurrutia del Centro Cultural del Bosque, y en el Festival Internacional de Zacatecas.
This is a story about families; another way of putting it a story about vengeance. They seem of good race but deceitful, because there are many who are well-born, but who are evil, although it is also true that every man rich or poor, gets satisfied in the same manner. What is fair does not admit argument, but only the rush to get it done. Victories bring defeats and now is the time to tell them.
Author and Director Jesús Coronado based on Orestes, gathering texts from the classics Esquilo, Euripides, and Sophocles and with “our most tragic” José Alfredo. Play created with the purpose of comparing the stage aesthetic of our theatre company with the play writting summit of theatre geanealogy, searching for significant coincidences in our daily lives.
The premier was on april 2006, and it has been performed at Sala Villaurrutia of the Cultural Center del Bosque in Mexico city, and at the International Festival of Zacatecas.
TECHNICAL INDEX
TÍTLE: Fair Punishments
AUTHOR: Texts of Sophocles, Esquilo, Euripides and José Alfredo
DIRECTOR: Jesús Coronado
GENDER: Tragedy
AUDIENCE: Young and adults
LENGTH: 70 minutes
INTERPRETERS:
Angustias Lucio
Isabel Dávila
Blanca Cervantes
Francisco Morán
Eduardo López
Álvaro Flores
Edén Coronado
STAGE DESIGN: Rosa Luz Marroquín
LIGHTING DESIGN: Xóchitl González
WARDROBE DESIGN: Angustias Lucio
ORIGINAL MUSIC: Armando Corado
DRAMATIC ADVISER: Enrique Ballesté
PHOTOGRAPHY: Rubén Leal
DIRECTOR ASSISTENT: Caín Coronado
DRAMATURGY AND DIRECTOR: Jesús coronado
REQUIREMENTS AND
CONDITIONS OF TOUR
TECHNICAL REQUIREMENTS
VENUE REQUIRED: Closed Theater
PERFORMANCE SPACE DIMENSIONS: Minimum 8 x 10 meters
MACHINERY: 3 rods of intrigue (stage machinery)
5 electrical rods
1 frontal bridge
4 pulleys
KIND OF GAUGE: German
TIME OF MONTAGE: 16 hours
LIGHTING
INSTRUMENTS
16 Fresnels 6" of 1000wtts with cutters
10 par 64 medium of 1000wtts
15 ellipsoidals zoom 25-50º of 575wtts
CONSOLE
Of 24 channels / 24 dimmers of 2400W each one
SOUND
MICROPHONE: 1 on the stage
MONITORS: 2 on the stage
SPEAKERS: 2 in the room
CD PLAYER: One
Speakers and Monitors with P/A each one
FACILITIES OF SUPPORT
Complete bath and purified water
TRANSPORTATION
SCENERY: A light truck pick up (150 kg weith and 2.5 m3 volume)
PERSONNEL: 10 bus tickets in distances of up to 600km
ACCOMMODATION
DOUBLES ROOMS: Five
CONTRACTING
REPRESENTANTIVE OF TOUR:
TERESA GRANADOS
TEL: +52 (444) 814.6434
CEL: +52 1 (444) 125.2547
Justos Castigos (Fair Punishments)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)